Friday, April 4, 2008

Hong Kong - 04 de Setembro - 08 de Outubro - 4th. September - 8th. October


Mesmo estando a bordo desde maio de 2007, em setembro fomos para Hong Kong fazer o treinamento inicial com os novos recrutas e voltamos com eles para o navio. Foram duas semanas de treinamento para a vida a bordo. veja as fotos.

Even though we were on board since May 2007, in September we went to the Pre Ship Training with the New Recruits. It was two weeks training. See the pictures.




Para nos novos rescrutas-boas vindas. para nós Bem-vindos de volta. For the New recruits Welcome, for us - Welcome back.

Boas vindas no retorno. Welcome back - from friends




Sobrevivência em alto mar. Survival at sea.

Diversão no acampamento. Accomodation- Having fun.





Diversão no alojamento. Having fun in the accomodation.

Maury dando orientação para os novos recrutas. New Recruits orientation.

Iniciamos o treinamento de combate a incêndio. Fire fight training.

É o Maury aí dentro!!! That's is Maury inside.

Isaac também quer provar o equipamento. Isaac trying the equipment.

Vera

Wednesday, April 2, 2008


Na Coréia do Sul comemoramos 10 anos de casados.
We celebrated our 10th. Anniversary in South Korea



Família representando Brasil num programa (Noite Internacional)

International Night
Primeiro acampamento da escola para Isaac. First School Camp for Isaac.
Recebeu certificado pelo esforço. Ainda não falava muito inglês.
Got an effort award. Still learning English.



Drama: Conferência Missionária Seul. Missions Conference- Seoul

Isaac e Cézar na sua primeira conferência infantil. Children's Meeting on board (First time for them).

Maury dirigindo um programa a bordo - As MC in a meeting on board.

Após um culto, um pouco da cultura - comida coreana. A taste of Korean culture after the service

Coréia do Sul 21 de Junho - 28 de Julho (South Korea)


O navio passou por quatro cidades na Coréia do Sul - Pohan, Busan, Mokpo e Incheon. Participamos como família de cultos em algumas Igrejas.


The Doulos visited four ports in South Korea - Pohan, Busan, Mokpo and Incheon. We took part in some Church meetings as a family there too.


Brasil presente


Nossa foto junto a um monumento presenteado ao Japão pelo Brasil. Fica juntamente com outros de outros países em uma área que foi bastante afetada pela bomba.

A friend took a picture of us in front this Monument offered to Japan by Brazil. It's located along side other monuments from other countries in a area very much affected by the bomb.

Japão - Nosso primeiro país com o Doulos


No Japão descobrimos que o Isaac gosta de evangelismo e reclama quando os folhetos acabam. Passamos por Fukouoka de 11 - 22 de maio, Kanazawa de 25 de maio - 05 de junho e Niigata de 06 - 19 de junho. De Niigata tivemos a oportunidade de visitar Nagazaki, bombardeada durante a guerra e vimos alguns monumentos à paz.
In Japan we found out that Isaac likes evangelism and complains when he runs out of flyers. We went to Fukuoka (11th. - 22th. May; Kanazawa (25th. May - 05th. June) and Niigata (o6th. - 19th. June) From Niigata we had the opportunity to visit Nagaziki bombarded during the war. There are many Monuments dedicated to Peace.